Ya habíamos hecho la recomendación desde el Twitter para que vieran este cartel, sin embargo creo que es algo que vale la pena de tenerse; se trata del poster interactivo de la película Gamer, una cinta de juegos online multi-jugador con seres humanos.
Basado en una programación flash, el diseño logra una interacción real entre el usuario y el gráfico al posicionar el cursor sobre él. Dicha interacción no es gratuita o utilizada como mero recurso visual, pues el producto para el cual fue hecho guarda una estrecha relación con la idea: la cinta se ubica en un futuro cercano, donde el control de la mente es posible y por tanto, los humanos controlan a los humanos a escala masiva en juegos online multijugador.
En este contexto, el diseño cumple a cabalidad, trasladando el concepto de la película a un gráfico donde detrás de lo que parece un personaje, se esconde otro que viene a ser su verdadera identidad. Para reforzar la idea aparece el copy: ¿Quién juega contigo?
Interesante uso de la tecnología al servicio de la publicidad en un desarrollo sencillo pero elegante y vistoso.
Buen día, tengo una pregunta sencilla, pero a la que no le encuentro respusta:
Estoy realizando la gráfica de una obra de teatro. A lo que tu llamas «copy», en español cómo se denomina? Me refiero a las frases, oraciones que se presentan en alguna parte del cartel. Muchísimas gracias por la molestia.
Nicolás de Bs.As., Argentina
Copy es un anglicismo que se usa en México con muchísima frecuencia para publicidad; no hay traducción como tal, sin embargo para un diseño puedes nombrar a los textos por su distribución: cabeza, pie, oreja, etc. El copy más importante suele ser el slogan.
Copy es un término gringo (del inglés) que se usa en publicidad para nombrar al texto que encierra el concepto de una gráfica o un comercial. En Perú le llamamos también «bajada» porque de alguna manera le da significado y/o complementa la parte visual.